Interpretariato


Oltre ai servizi di traduzione, speek fornisce anche servizi di interpretariato altrettanto qualificati, in grado di soddisfare qualsiasi esigenza aziendale.

Le lingue per cui si fornisce il servizio di interpretariato sono: Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Russo.

Su richiesta, può venire attivato il servizio anche per altre lingue.

Tutti i nostri interpreti sono professionisti altamente qualificati e specializzati nelle loro rispettive aree.

Le soluzioni SPEEK

- Interpretazione simultanea. Gli interpreti, dotati di cuffie e microfono, forniscono una traduzione del discorso simultanea ai partecipanti all’evento. È un servizio tipico di congressi, conferenze e, in generale, di quelle occasioni in cui l’oratore si esprime in una lingua estranea al pubblico. speek fornisce, oltre al personale esperto, l’assistenza tecnica necessaria per l’impianto audio/video.

- Interpretazione consecutiva. L’interprete traduce il discorso dell’oratore per brani, nelle brevi pause appositamente rispettate da quest’ultimo. Questo tipo di interpretazione viene usata maggiormente in riunioni, processi (interpretazione giurata), interviste.

- Interpretazione di trattativa. È lo strumento necessario ai professionisti durante gli incontri d’affari o visite aziendali in cui siano presenti interlocutori che non parlano la loro lingua. È il servizio più adatto in caso di piccoli gruppi e/o eventi ristretti.

- Interpretazione sussurrata o "chuchotage";: Questo tipo di interpretazione è particolarmente utile in riunioni e incontri d’affari nei quali un partecipante non parla la lingua del resto del gruppo. L’interprete ha il compito di sussurrare all’orecchio del suo cliente la traduzione del discorso e riportare al gruppo la risposta del cliente stesso.